תרגום פרוטוקולים – מה השירות שיש לקחת ואיך לבחור אותו?

מהם שירותי תרגום פרוטוקולים? למי הם מיועדים ומהו הערך המוסף של שירותי התרגום הממתינים לכם בחברת התרגום O.D translate?

פרוטוקול הוא מסמך טקסטואלי המסכם את כל הדברים הנאמרים ו/או המוצגים במהלך דיון בו משתתפים מספר כזה או אחר של בעלי עניין, כאשר מטרת הפרוטוקול היא לסכם את תמצית הדברים לצורך המשך התייחסות לדיון. בין יתר סוגי הפרוטוקולים הקיימים תוכלו למצוא: פרוטוקולים משפטיים המסמכים דיונים משפטיים, פרוטוקולים מנהליים המסמכים ישיבות הנהלה ודיוני דירקטוריונים, פרוטוקולים עסקיים המסמכים פגישות עבודה ופרוטוקולים נוספים המסמכים כל סוג כזה או אחר של דיון או ישיבה.

אם כך, מהו תרגום פרוטוקולים?

תרגום פרוטוקולים הוא שירות תרגום משפטי המיועד לצרכי תרגום הפרוטוקול העומד לרשותכם משפת המקור בה הוא מופיע לשפת התרגום הנדרשת, כאשר מטרת התרגום היא להציע בפני בעלי עניין דוברי שפות זרות את עיקרי הדברים שנאמרו בדיונים ובישיבות במהלכם נכתבו הפרוטוקולים בשפת המקור.

תרגום פרוטוקולים, בדומה לכל שירות תרגום מקצועי אחר, חייב להתבצע על ידי דוברי שפת מקור המסמך ברמת שפת אם ועל ידי אנשי תרגום בעלי ידע ובקיאות בנושאים הרלוונטיים לתחום הדיון בו נערך ונכתב הפרוטוקול, לדוגמא: תרגום פרוטוקול מדיון משפטי מומלץ שיתבצע על ידי אנשי תרגום בעלי ידע ובקיאות בתחום המשפט הרלוונטי לדיון. כיום, חלק גדול מהפרוטוקולים הם למעשה הקלטות אודיו של הדברים שנאמרו במהלך הדיון/ישיבה וכדומה, ולכן, מלאכת התרגום מחייבת תמלול הדברים תחילה ולאחר מכן תרגום התכנים המתומללים לשפת התרגום הנדרשת.

שירותי תרגום פרוטוקולים למי הם נחוצים? 

בשירותי תרגום פרוטוקולים מסתייעים כלל החברות, הארגונים והעסקים הבינלאומיים שלהם סניפים בישראל, וזאת לצורך תרגום משפטי של דיונים וישיבות המתקיימים בשפה העברית ו/או בשפה אחרת. כמו כן, שירותי תרגום פרוטוקולים מיועדים לעוסקים בענף עריכת הדין וזאת לצרכי תרגום דיונים משפטיים במקרים בהם הדיון המשפטי הרלוונטי התקיים בארץ אחרת /ואו בשפה זרה. מעבר לכך, שירותי תרגום פרוטוקולים נחוצים לכל אילו מביניכם המעוניינים לתרגם דברים אשר נאמרו במהלך פגישת עסקים כזו או אחרת.

תרגום פרוטוקולים

O.D translate – שירותי תרגום פרוטוקולים ברמה המקצועית הגבוהה ביותר

אצלנו בחברת התרגום O.D translate תוכלו להסתייע בשירותי תרגום פרוטוקולים מכל שפת מקור לכל שפת תרגום נדרשת. שירותי תרגום אלו מיושמים על ידי צוות מקצועי ומנוסה של אנשי תרגום בעלי ידע ובקיאות בכל אחד מהתחומים הרלוונטיים לתחום הדיון בו נכתב הפרוטוקול מלכתחילה.

במסגרת השירות, אנו מאפשרים לקהל לקוחותינו ליהנות גם משירותי תמלול דיונים וישיבות ו/או משירותי תרגום של הקלטות אודיו/וידאו מתוך הדיון. שירות תרגום זה, בדומה לכל שירות תרגום מקצועי אחר המוצע על ידינו, מאפשר לכם ליהנות ממגוון רחב של יתרונות מקצועיים לאורך כל הדרך.

למידע נוסף על שירותי תרגום פרוטוקולים באמצעותנו אתם מוזמנים ליצור איתנו קשר כאן

אהבתם את הפוסט? שתפו!

אז על איזה פרויקט אנחנו מדברים בשביל להתאים לך את המתרגם המתאים ?

השאר לנו את המייל שלך ונחזור אליך בהקדם האפשרי

השאירו פרטים ונחזור אליכם בהקדם עם הצעת מחיר
שירותים נוספים
תרגום מאנגלית לעברית
תרגום שפות
דין רודה

תרגום מאנגלית לעברית

  זקוקים לתרגום תרגום מעברית לאנגלית? אנחנו כאן בדיוק בשביל זה ובשבילכם! מומחיות חברתינו הינה בתרגום רחב של שפות שונות לכל שפה, על ידי מתרגמים

תרגום להולנדית
תרגום שפות
דין רודה

תרגום להולנדית

נדרשים לשירותי תרגום להולנדית? פנו אלינו או הזמינו אונליין. רוצים לקבל מידע? המשיכו לקרוא. הולנדית היא השפה ה-37 בעולם בתפוצתה והשפה ה-11 בתפוצת הפרסומים מסביב

תרגום צ'כית

נדרשים לשירותי תרגום מהשפה הצ'כית לכל שפה אחרת או להיפך? זה הזמן לדעת הכול על שירותי תרגום צ'כית הממתינים גם לכם בחברת התרגום O.D translate

תרגום מרומנית לעברית ולהיפך
תרגום שפות
דין רודה

תרגום מרומנית לעברית

נדרשים לשירותי תרגום מרומנית לעברית / עברית רומנית? אצלנו ב- O.D translate, תוכלו להבטיח לעצמכם את שירותי התרגום ברמה הגבוהה ביותר לכל מטרת תרגום נדרשת. 

אנחנו משתדלים לחזור בהקדם האפשרי
השאר לנו פרטים ואנו נחזור אליך בהקדם עם הצעת מחיר